…e credo di essere anormale, ebbene non lo so

oh-ho enola gay…

…you should have stayed at home yesterday

E fin qui la conoscevamo tutti; ma googlando un po’ ho scoperto, oltre al significato della canzone molto danzereccia degli “Orchestral Manoeuvres in the Dark” (OMD), il nome “Enola Gay”.
Perchè cappero avevano chiamato un aereo Enola Gay? Perchè Enola Gay era il nome della madre del pilota (Paul Tibbets); e ’sto tizio decide il giorno prima della missione di chiamare l’aereo come la mamma.
E ora capisco anche il significato del testo:

is mother proud of little boy today

dove “little boy” era anche il nome della bomba (gli ammmerigani danno i nomi anche alle bombe…).
Che quando fa “oh-ho Enola Gay” è troppo un mito.


Tags: | | | |

Post con tag simili:

1 Commento

  • 1. Adriano scrive il 16th June 2006, alle 8:08 am :

    A quell’epoca poi, e forse fino agli anni ottanta circa, “gay” voleva dire (e vuol dire tuttora) “gaio”, allegro. Non s’era diffuso l’altro significato.

    Per questo te lo trovi in un nome.

Lascia un commento

XHTML: Puoi usare, se vuoi, questi tag: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <blockquote cite=""> <code> <em> <strong>
Per vedere la tua foto crea un account su Gravatar